Home > スポンサー広告 > 輝くiPhone(Airジャケット新色)

スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Comments: -

kininaruki URL 2009-08-28 Fri

こんにちは!
存在感アリアリなようですね(^^) 私は以前(いまは3Gにつけています)クリアのエアジャケを使っていたのですが1週間も使っていますと傷が目立ちはじめ「何だかな~」と思った記憶があります。
数日後はどのような様子かよろしければレビューお願いします(^○^)

dbacks51 URL 2009-08-28 Fri

コメントありがとうございます。
エアジャケそのものは好きなのですが、今回のクリアブラックはちょっと「う~ん」というのが正直なところです。私の脂性の手ではちょっとヌメリが、、、

私はまだ「目立っている」のか分かりませんが、パッと見た目「重くなった=重厚感がでた」という印象は強くもっています。軽快感がいいのか重厚感がいいのか、は意見が分かれるでしょうけど。。

Comment Form
Only inform the site author.

Trackback+Pingback: -

TrackBack URL for this entry
http://gadgetlove.blog18.fc2.com/tb.php/539-25eb5206
Listed below are links to weblogs that reference
スポンサーサイト from 「モノが好き」2

Home > スポンサー広告 > 輝くiPhone(Airジャケット新色)

Home > Buy Nowしたモノ > 輝くiPhone(Airジャケット新色)

輝くiPhone(Airジャケット新色)


Airジャケット1

パワーサポートのiPhone用Airジャケットの新色、ミラーブラックが到着しました。

Airジャケット2

サイトでみてイメージしていた色と比べて、もっとシックで深みのあるブラックでした。
肌触りはちょっとヌメッとしています。iPhone 3GSの指紋防止のガラス面もちょっとした引っかかり感がありますが、あれよりもかなり大きいです。なので、手を滑らせてiPhoneを落としそうになる確率は下がるのではないでしょうか。

指紋ははっきり言って、付きます(苦笑)

Airジャケット3

私はもともと白のiPhone 3GSに白のAirジャケットをつけていたので、ジャケットがあまり目立たず同化していたのですが、やはりこれだと目立ちます。やはり黒のiPhoneの方が似合うのかなあ、と。ちなみに付属してくるDockコネクタカバーも黒でした。


まあ、とにかく「目立てば」いいです(笑)。そうでもないな、と感じたら白のAirジャケットに戻します。


【追記 8/29 23:30】
昨日の今日でなんなんですが、あまりのヌメリ感に堪えかねなくて、また前の白にもどしてしまいました。自分の脂性を恨みます(手の脂性?)冬用にしよう。。。
関連記事
スポンサーサイト

Comments: 2

kininaruki URL 2009-08-28 Fri

こんにちは!
存在感アリアリなようですね(^^) 私は以前(いまは3Gにつけています)クリアのエアジャケを使っていたのですが1週間も使っていますと傷が目立ちはじめ「何だかな~」と思った記憶があります。
数日後はどのような様子かよろしければレビューお願いします(^○^)

dbacks51 URL 2009-08-28 Fri

コメントありがとうございます。
エアジャケそのものは好きなのですが、今回のクリアブラックはちょっと「う~ん」というのが正直なところです。私の脂性の手ではちょっとヌメリが、、、

私はまだ「目立っている」のか分かりませんが、パッと見た目「重くなった=重厚感がでた」という印象は強くもっています。軽快感がいいのか重厚感がいいのか、は意見が分かれるでしょうけど。。

Comment Form
Only inform the site author.

Trackback+Pingback: 0

TrackBack URL for this entry
http://gadgetlove.blog18.fc2.com/tb.php/539-25eb5206
Listed below are links to weblogs that reference
輝くiPhone(Airジャケット新色) from 「モノが好き」2

Home > Buy Nowしたモノ > 輝くiPhone(Airジャケット新色)

カレンダー
« 2017 07 »
S M T W T F S
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
最近の記事
最近のコメント
カウンター
相互リンク
井口耕二さんご紹介
Macファンには有名なiConやiWoz、Steve Jobsなどの本を翻訳をされた方です。

サイト:
Buckeye the Translator
山と鉄馬とDIYと

ハンドル:
Buckeye(ばっかい)
ご職業:
技術・実務翻訳
テクニカルライティング

井口耕二さん ーWikipedia

井口さんの作品
KODAWARISAN
KODAWARISAN
マックマニアのための最新Mac情報とMac分解バラしサイト
月別アーカイブ
RSSフィード
Blog People











Return to page top

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。